Dijalog kultura 14.02.2010.
Tema: BILINGVIZAM I UPOREDNE JEZIČKE ANALIZE
Prefiksacija prideva u slovačkom i srpskom jeziku, Pridevske složenice u slovačkom i srpskom jeziku, Pogled na imeničke složenice kroz prizmu dva jezika, Imenički augmentativi u slovačkom i srpskom jeziku – građenje i semantika, Nazivi za obeležavanje rodbinskih odnosa u slovačkom i srpskom jeziku, Slovačko-srpska spontana kontrastivna analiza na predškolskom uzrastu – samo su neki od radova dr Ane Makišove, docentkinje na Filozofskom fakultetu Novosadskog univerziteta. S dr Anom Makišovom razgovaramo o lingvistici, bilingvizmu i njegovim fenomenima, o uporednim jezičkim analizama srpskog i slovačkog jezika, o obrazovanju na slovačkom jeziku u našoj zemlji i jezičkoj kulturnoj baštini. „Na nastavnoj grupi Slovački jezik i književnost do sada je diplomiralo preko 100 studenata… Oni su sada nastavnici i profesori u višim razredima osnovnih, srednjih, na višim i visokim školama, jezički urednici, rade kao novinari, prevodioci, bibliotekari, kao stručnjaci u pojedinim izdavačkim preduzećima, u institucijama kulture, medijima. … Odsek za slovakistiku na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu predstavlja najjači slovakistički centar van Slovačke“, piše, između ostalog dr Ana Makišova u radu „Slovački književni jezik u nastavi kod slovačke populacije u Vojvodini“.
Urednica i autorka: Drenka Dobrosavljević
Muzički urednik: Predrag Jovanović
Spikerka: Jadranka Kovač
Ton-majstori: Marica Jung, Dalibor Vidović i Jerolim Zarifović
