Дијалог култура 14.02.2010.

Тема: БИЛИНГВИЗАМ И УПОРЕДНЕ ЈЕЗИЧКЕ АНАЛИЗЕ

Префиксација придева у словачком и српском језику, Придевске сложенице у словачком и српском језику, Поглед на именичке сложенице кроз призму два језика, Именички аугментативи у словачком и српском језику – грађење и семантика, Називи за обележавање родбинских односа у словачком и српском језику, Словачко-српска спонтана контрастивна анализа на предшколском узрасту – само су неки од радова др Ане Макишове, доценткиње на Филозофском факултету Новосадског универзитета. С др Аном Макишовом разговарамо о лингвистици, билингвизму и његовим феноменима, о упоредним језичким анализама српског и словачког језика, о образовању на словачком језику у нашој земљи и језичкој културној баштини. „На наставној групи Словачки језик и књижевност до сада је дипломирало преко 100 студената… Они су сада наставници и професори у вишим разредима основних, средњих, на вишим и високим школама, језички уредници, раде као новинари, преводиоци, библиотекари, као стручњаци у појединим издавачким предузећима, у институцијама културе, медијима. … Одсек за словакистику на Филозофском факултету у Новом Саду представља најјачи словакистички центар ван Словачке“, пише, између осталог др Ана Макишова у раду „Словачки књижевни језик у настави код словачке популације у Војводини“.

Уредница и ауторка: Дренка Добросављевић

Музички уредник: Предраг Јовановић

Спикерка: Јадранка Ковач

Тон-мајстори: Марица Јунг, Далибор Видовић и Јеролим Зарифовић